Categorized | Personal |

Vote This Post DownVote This Post Up (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...

P2P video: concerns

Posted on 29 January 2007

If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed. Thanks for visiting!

Andy Abramson describes his concerns about P2P video. Network is still not ready, in particular in US.

Our networks in the USA are not built for what is coming, nor will they be as rapidly expanded as they need to be. My experiences in Europe are far different now than they were a few years ago. When I’m in a hotel which has a quality broadband network my experience is T-1 like. In most Internet cafe’s in major cities I have a similar experience, but here in the USA we don’t have the luxury of the networks being built to handle all that’s coming.

This is why I’m concerned about Joost and other new broadband networks, and why the ilecs like Verizon and AT&T are pushing the concept of IPTV and Fiber to the Premise or Fiber to the Curb. There is only so much that you can put through a pipe and P2P video is one of those that will be taking up a lot of it.

I would agree with him, even if a few years ago we were used to say exactly the same for VoIP and Video over IP. So, I guess it’s just a matter of time.

Technorati Tags: , , ,

This post was written by:

Luca Filigheddu - who has written 1957 posts on LucaFiligheddu.com.

Luca is currently CEO at Abbeynet, a company specialized in VoIP and Web 2.0.

Contact the author

 

Trackbacks

(Trackback URL)

close Reblog this comment
blog comments powered by Disqus

Site Sponsors

Site Sponsors

Recent Readers

What I'm Doing...

License & Networks

  • Creative Commons License
    This blog is published under a Creative Commons license.
  • Translate

    Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional
    中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

    Sponsors